又到了聖誕節這種宅男痛恨的閃光節日之一,突然有種想跑去吃火鍋的FU,
為了避免一個人去吃火鍋會被閃光閃到,最後還是留在家裡專心當宅男(悶),
剛好把幾個禮拜的動畫進度補齊,為什麼每次閃光節最後結果都在看動畫阿!!!
都快變成習慣了,所以秉持傳統,再來推薦幾首動畫歌曲吧!!!


380話中,連結過去與現在的歌-賓克斯的酒,
一首歌詞與節奏輕快,卻代表了一種承諾
且讓人鼻頭酸酸的一首歌



海賊王-賓克斯的酒(ビンクスの酒)

ヨホホホ ヨホホホx4
揚帆啟航 運往賓克斯的美酒哦 (ビンクスの酒を 届けにゆくよ)
順著海風 乘著海浪 (海風 気まかせ 波まかせ)
潮水湧向的那端 夕陽也在騷動 (潮の向こうで 夕日も騒ぐ) 
鳥的歌聲 描繪出天空的輪廓 (空にゃ 輪をかく鳥の唄) 

再會了海港 紡織之鄉哦 (さよなら港 つむぎの里よ)
來高聲歡唱一首歌吧 出航之歌 (ドンと一丁唄お 船出の唄)
金波銀波 都成了飛濺的水花 (金波銀波も しぶきにかえて)
我們要出發啦 投入大海的懷抱 (おれ達ゃゆくぞ 海の限り)

揚帆啟航 運往賓克斯的美酒哦 (ビンクスの酒を 届けにゆくよ)
我們海賊 就是大海的一部分 (我ら海賊 海割ってく)
以浪為枕 以船為家 (波を枕に 寝ぐらは船よ)
帆布上旗幟上 矗立著我們的骷髏 (帆を旗に 蹴立てるはドクロ)

暴風雨來啦 萬里天空下 (嵐がきたぞ 千里の空に)
波浪在起舞了 敲響我們的樂鼓吧 (波がおどるよ ドラムならせ)
就讓那膽小鬼的風盡情吹到最後吧 (おくびょう風に 吹かれりゃ最後)
明日的朝陽 絕不會消失無蹤 (明日の朝日が ないじゃなし)

揚帆啟航 運往賓克斯的美酒哦 (ビンクスの酒を 届けにゆくよ)
也許在今晚或明晚的夢中 (今日か明日か宵の夢)
已經見不到揮手告別的身影 (手をふる影に もう会えないよ)
有什麼好煩惱的 明晚的月亮仍會高掛 (何をくよくよ 明日も月夜)

揚帆啟航 運往賓克斯的美酒哦 (ビンクスの酒を 届けにゆくよ)
來高聲歡唱一首歌吧 大海之歌 (ドンと一丁唄お 海の唄)
不管是誰 總有變成白骨的時候 (どうせ誰でも いつかはホネよ)
無論結果如何 就讓我們歡笑到最後一刻吧 (果てなし あてなし 笑い話)


===============================傳說中的分隔線====================================


看完了海賊王,一定也要把缺了幾個禮拜的Gundamm 00 season 2補完,
不然怎麼對得起我的頭像,哈



來首石川大姐的PV,
這是Gundam 00 SE2 的片尾曲,
歌詞還是很深奧,不過我還是比較懷念see-saw時代阿




Prototype
TV アニメ「機動戦士ガンダム00 セカンドシーズン」ED
作詞/作曲:石川智晶
編曲:西田マサラ
歌:石川智晶

純真さがシンプルな力に変わる時
世界に影をつくりだす
ガラスケースに橫たわる
光の存在に触れたくても
振り上げた手 降ろせなくて
落ちるようにしゃがみこんだ
當純真變成簡潔的力量之時
世界上開始出現了陰影
橫躺在玻璃櫃
就算想觸摸光亮的存在
緊握住的雙手 卻無法捉取
如同墜毀一般的悄然靜默

Prototype boy 明日の理想だけで
語り継ぐような美談にもならないけど
この体を失いそうなギリギリの場所が
哀しいくらい似合ってる
Prototype boy 只有未來的理想
無法成為流傳久遠的佳話
但即將失去生命的緊張時刻
卻相似到如此令人哀傷

嘘みたいな静けさは
わずかな綻びが弾ける前触れのようだ
過剰なまでの眼差しが
膝の震えさえ逃がそうとしない
この両手を挑発する
ありふれた偽善さえも
虛幻一樣的寂靜
像細小的破綻將要繃緊的前兆
太過豐富的視線
連膝蓋也顫抖的無力逃離
就算是隨處可見的偽善
也挑撥著這雙手

Prototype boy 心奪われてく
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
この領域に浮かび上がる残骸が
生きた分身に見え始めた
それでも I shelter you
Prototype boy 心被奪去
以這樣焦急的重複著曖昧的攻擊
在這個領域中浮現的殘骸上
突然看得見那甦醒的分身
就算這樣 I shelter you

焦燥と放心の反動
絶えず私心が揺らいでる
今更の感傷ならかぶり振るけれど
使い捨てられる試作品
生きるのは自分だろうか?
今は考えない··考えない··
焦躁與安心的抗衡
無法斷絕的自我中心正動搖著
目前為止的感傷好像是如此的震撼
隨手便被拋棄的試用品
存活著的是真正的自己嗎?
現在已無法思考…無法思考…

Prototype boy 明日の理想だけで
語り継ぐような美談にもならないけど
この体を失いそうなギリギリの場所が
哀しいくらい似合ってる
Prototype boy 只有未來的理想
無法成為流傳久遠的佳話
但即將失去生命的緊張時刻
卻相似到如此令人哀傷

Prototype boy 心奪われてく
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
この領域に浮かび上がる残骸が
生きた分身に見え始めた
それでも I shelter you
Prototype boy 心被奪去
以這樣焦急的重複著曖昧的攻擊
在這個領域中浮現的殘骸上
突然看得見那甦醒的分身
就算這樣 I shelter you

歌詞及翻譯轉載自蚊子-[歌詞]石川智晶-Prototype(翻譯有)





共兩首動畫歌曲,祝大家聖誕快樂^^

全站熱搜

BlueHawaii 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()